Lei aveva afferrato la prima arma a portata di mano e lo aveva colpito e aveva continuato a colpirlo fino a spaccargli il cranio.
And that you'd taken the first weapon you found and struck Villette and continued to strike until you cracked his skull wide open.
È un'arma a doppio taglio, vero?
It's kind of a double-edged sword, isn't it?
Ho intenzione di lottare contro il progetto Ghostwood per qualsiasi motivo e con ogni arma a mia disposizione.
I plan to fight this Ghostwood development on every ground and with every available weapon.
Questa è un'arma a raggi di energia.
This is an energy weapon. - Yes.
Bat, la reputazione è un'arma a doppio taglio.
It's a tricky thing, the reputation business, Bat.
Questa gente non aveva altra scelta che combattere con l'unica arma a disposizione.
Wharton's left these people no choice but to fight back with the only weapon they have.
{\be1\blur 2}Collocare arma a proiettili a terra.
Place projectile weapon on the ground.
Alcuni di questi cosiddetti bambini hanno una forza distruttiva dieci volte maggiore di qualsiasi arma a mano.
Some of these so-called children possess more than 10 times the destructive force of any handgun.
Qualcuno ha dato quell'arma a te e a Lazy Boy!
You and Lazy Boy got this gun from somebody!
Signor Little, come ha fatto a capire la nazionalita' dell'arma a quella distanza?
Mr. Little, at that distance how were you able to determine... who manufactured the weapon?
Quando quella porta si aprirà, restituiremo l'arma a quel mostro.
When that door opens, we're gonna give that thing his gun back.
Appoggia l'arma a terra, lentamente, e spingila verso di me.
Don't... move. Slowly put the gun on the ground and kick it towards me.
Cosi' prese l'arma a Merlino e si nascose.
So she took the weapon from Merlin and went into hiding.
Correre per i boschi con un'arma a me non e' mai sembrato un buon modo per rilassarsi.
Running around the woods with a gun never seemed to me like a good way to unwind.
Cosi' che avessi la possibilita' di rubare una nave Ori e volare attraverso il Supergate... verso la galassia Ori con l'arma a bordo e distruggerli.
So I could steal an Ori ship and fly it through the supergate to the Ori galaxy with the weapon on board and destroy them.
Cosi' che potesse rubare una nave Ori con l'arma a bordo e volare attraverso il Supergate.
So he could steal the Ori ship with the weapon onboard and fly it through the supergate.
Voglio vedere la sua arma a terra e le sue mani in alto.
I want to see your weapon on the ground and your hands in the air
Di chi e' stata la strampalata idea di fornire ad ogni governo alleato i piani della tua arma a raggi mortali?
Whose hair-brained notion was it to supply every allied government with plans for your death-ray weapon?
Allora non pensi che sia stata un'arma a dare la scossa a quelle persone?
So you don't think it was a weapon that electrocuted those people?
Si', ma e' un'arma a doppio taglio.
Yeah, the gun's a double-edged sword, kind of.
Vuoi dare un'arma a "Pancia Piena" qui?
Are you gonna arm up baby bump over here?
Li puniro' con qualunque arma a mia disposizione.
I will punish them with any arms at my disposal.
Forse poi l'assassino ha perso il coltello, ed ecco perche' ha tirato fuori l'arma a fuoco freddo.
Maybe then the killer loses the knife, which is why he pulls out the cold fire weapon.
La percezione e' un'arma a doppio taglio.
Perception's a tool that's pointed on both ends.
Un'arma a due spuntoni fatta di acciaio cromato che combacia con un AK-47.
A two-pronged weapon made of chrome-plated steel matching an AK-47.
L'agente Lisbon ha sbagliato... quando non ti ha impedito di fornire un'arma a un uomo che l'ha usata per atterrare un agente della polizia di Sacramento.
Agent Lisbon did wrong when she failed to stop you furnishing guns to a man who used those guns to mow down a SAC P.D. officer.
Qualcosa non va, c'e' un'arma a terra.
Something is wrong. We have a weapon on the ground.
Lo sai che ogni arma a New York deve avere un test balistico a sistema, vero?
You do know that every gun in New York has to have a ballistics test on file, right?
Stamattina Nero Padilla ha confessato di aver fornito l'arma a Darvany Jennings.
Nero Padilla admitted to supplying the gun to Darvany Jennings this morning.
Avete dato voi l'arma a quel mostro.
You guys gave that freak the gun!
Se e' stata un'arma a fare questo, non e' di questo pianeta.
If this was a weapon, it is not from this planet.
E ora un ragazzino che porta un'arma a scuola.
And now a kid brings a gun to school.
Sei contro tre, una volta che daremo un'arma a Beth.
Six on three once we get a weapon to Beth.
Ogni arma a nostra disposizione... ogni leggenda... ogni rituale.
Every weapon at our disposal... every superstition... every ritual.
Bere durante un appostamento... e' comunque un'arma a doppio taglio.
Hydrating on a stakeout is a double-edged sword anyway.
Non è l'arma a sparare, siete voi.
Not the gun firing, you firing.
Dalla moglie maltrattata minacciata da un'arma a quella che si difende dal marito violento con una 38.
From a battered wife threatened by a bullet, to fending off her violent husband with a.38.
La gloria è un arma a doppio taglio.
Glory is a two edged blade.
Date un'arma a chiunque sia in citta' e metteteli all'ufficio della ferrovia.
Arm whoever's in town and post them by the railroad office.
Attenta, questa e' un'arma a doppio taglio.
This little game cuts both ways.
E' l'arma a doppio taglio della mia esistenza.
She's the double-edged sword of my very existence.
Schivare e disarmare possono essere usati una volta per mischia, a meno che tu non abbia di fronte un'arma a due mani.
Parry disarm can be used once per melee unless you're up against a two-handed weapon.
Sono convinto che nei prossimi 10 anni, i campi TTF saranno un'arma a disposizione di medici e pazienti per i tumori più difficili da trattare.
And I firmly believe that in the next 10 years Tumor Treating Fields will be a weapon available to doctors and patients for all of these most-difficult-to-treat solid tumors.
Ma siamo abituati a sentire che queste nuove tecnologie sono un'arma a doppio taglio.
But as we've heard so many times, these new technologies are dual-edged, right?
E il motivo è che questi nanomateriali sono come un'arma a doppio taglio.
And the reason is, these nanomaterials -- they're like a double-edged sword.
Ma si ritorna sempre sull'arma a doppio taglio.
But you just run right back into that double-edged sword.
Io poi, i miei fratelli, i miei servi e gli uomini di guardia che mi seguivano, non ci togliemmo mai le vesti; ognuno teneva l'arma a portata di mano
They which builded on the wall, and they that bare burdens, with those that laded, every one with one of his hands wrought in the work, and with the other hand held a weapon.
0.98064208030701s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?